编辑推荐·图片推荐·专辑推荐 
请登录后发贴或回复
本版
版主: 冰清玉洁 树根会跑 简洁
帖子主题:[原创]纳米比亚——埃托沙国家公园
1
2
下一页
尾页
共14条 第1/2页 每页10条

范静义(男):离线或隐身


级别:侯爵★★★★
财富:871.56 金币
积分:45251
经验:2364
文章:114
注册:2016-10-26
1级贡献勋章,发贴:1142级活力勋章,回复:882
发表时间: 2019-05-25 09:35:21 人气:4461 迪派客 仅看此人贴
楼主
[原创]纳米比亚——埃托沙国家公园 


2019年4月下旬,天下小摄影旅行团.再一次踏上南非+纳米比亚的摄影之旅,现将行程中所拍分享给大家
,感谢大家的支持~
埃托沙在当地语言中意思是"白色干水之地",是一个巨大的盐沼。埃托沙野生动物园地域辽阔,地势复
杂,是许多珍禽奇兽的栖息之地。斑马、羚羊、非洲小羚羊、鬣狗、直角羚羊在平川上奔驰,长颈鹿、
鹿、狷羚在灌木丛及小树林里游荡,豹和猎豹出落于灌木丛中。
 




[1]


更多

范静义(男):离线或隐身


级别:侯爵★★★★
财富:871.56 金币
积分:45251
经验:2364
文章:114
注册:2016-10-26
1级贡献勋章,发贴:1142级活力勋章,回复:882
发表时间: 2019-05-25 09:35:22 迪派客 仅看此人贴
沙发
[原创]纳米比亚——埃托沙国家公园






[2]

范静义(男):离线或隐身


级别:侯爵★★★★
财富:871.56 金币
积分:45251
经验:2364
文章:114
注册:2016-10-26
1级贡献勋章,发贴:1142级活力勋章,回复:882
发表时间: 2019-05-25 09:35:23 迪派客 仅看此人贴
板凳
[原创]纳米比亚——埃托沙国家公园






[3]

范静义(男):离线或隐身


级别:侯爵★★★★
财富:871.56 金币
积分:45251
经验:2364
文章:114
注册:2016-10-26
1级贡献勋章,发贴:1142级活力勋章,回复:882
发表时间: 2019-05-25 09:35:24 迪派客 仅看此人贴
第4楼
[原创]纳米比亚——埃托沙国家公园






[4]

范静义(男):离线或隐身


级别:侯爵★★★★
财富:871.56 金币
积分:45251
经验:2364
文章:114
注册:2016-10-26
1级贡献勋章,发贴:1142级活力勋章,回复:882
发表时间: 2019-05-25 09:35:25 迪派客 仅看此人贴
第5楼
[原创]纳米比亚——埃托沙国家公园






[5]

范静义(男):离线或隐身


级别:侯爵★★★★
财富:871.56 金币
积分:45251
经验:2364
文章:114
注册:2016-10-26
1级贡献勋章,发贴:1142级活力勋章,回复:882
发表时间: 2019-05-25 09:35:26 迪派客 仅看此人贴
第6楼
[原创]纳米比亚——埃托沙国家公园






[6]

范静义(男):离线或隐身


级别:侯爵★★★★
财富:871.56 金币
积分:45251
经验:2364
文章:114
注册:2016-10-26
1级贡献勋章,发贴:1142级活力勋章,回复:882
发表时间: 2019-05-25 09:35:27 迪派客 仅看此人贴
第7楼
[原创]纳米比亚——埃托沙国家公园






[1]

范静义(男):离线或隐身


级别:侯爵★★★★
财富:871.56 金币
积分:45251
经验:2364
文章:114
注册:2016-10-26
1级贡献勋章,发贴:1142级活力勋章,回复:882
发表时间: 2019-05-25 09:35:28 迪派客 仅看此人贴
第8楼
[原创]纳米比亚——埃托沙国家公园






[2]

范静义(男):离线或隐身


级别:侯爵★★★★
财富:871.56 金币
积分:45251
经验:2364
文章:114
注册:2016-10-26
1级贡献勋章,发贴:1142级活力勋章,回复:882
发表时间: 2019-05-25 09:35:29 迪派客 仅看此人贴
第9楼
[原创]纳米比亚——埃托沙国家公园






[3]

范静义(男):离线或隐身


级别:侯爵★★★★
财富:871.56 金币
积分:45251
经验:2364
文章:114
注册:2016-10-26
1级贡献勋章,发贴:1142级活力勋章,回复:882
发表时间: 2019-05-25 09:35:30 迪派客 仅看此人贴
第10楼
[原创]纳米比亚——埃托沙国家公园






[4]

1
2
下一页
尾页
共14条 第1/2页 每页10条
请登录后发贴或回复